นิ ต ย ส า ร ร า ย ส ะ ด ว ก
สิ่งพิมพ์ออนไลน์ จัดทำโดยเว็บไซต์ศาลานกน้อย ปีที่ ๒๓ : วันที่ ๑๗ ตุลาคม ๒๕๖๒ : ราคา ๐ บาท

Editorial

...ชีวิตในวัยเยาว์ที่ระหกระเหิน ไม่ได้รับการยอมรับถึงชาติกำเนิดที่แท้จริง ล้วนเป็นบาดแผลล้ำลึกในใจของแอนเดอร์เซน...
คลิกดูภาพขยาย


แฮนส์ คริสเตียน แอนเดอร์เซน (Hans Christian Andersen) ​เป็นนักเขียนชาวเดนมาร์ค

เรื่อง​​ที่โด่งดังของ​เขาเห็น​จะ​ได้แก่นิทาน ​ซึ่ง​เป็น​ที่รู้จักกันดีในหมู่เด็กๆ​

เรื่อง​​ที่พวกเรารู้จักกันดี ก็เช่น The Little Mermaid หรือเงือกน้อย ​และ The Ugly Duckling หรือลูกเป็ดขี้เหร่

วัน​ที่ 2 เมษายน​เป็นวันเกิดของแอนเดอร์เซน ​เขาเกิด​เมื่อวัน​ที่ 2 เมษายน ค.ศ. 1805 ​และมีอายุยืนยาวถึง 70 ปี

จนถึงวันนี้ ​เป็นเวลาถึง 205 ปีแล้ว​...​.


​แม้ชีวิต​เขา​จะละจากโลกนี้​ไปนานแล้ว​ หาก​แต่สิ่งหนึ่ง​ของแอนเดอร์เซน​ที่อยู่​ยืนยง ​คือ ผลงานเขียนของ​เขา

งานเขียนของแอนเดอร์เซน​เป็นแรงบันดาลใจให้​ใครหลายๆ​ คนอย่างต่อ​เนื่องมาจนถึงปัจจุบัน มีการนำเรื่อง​ราวของ​เขา​ไปสร้างภาพยนตร์หลายต่อหลายครั้ง

ผลงานเขียนเรื่อง​แรกของ​เขา​คือ เรื่อง​ The Ghost at Palnatokes Grave ​ซึ่ง​ได้รับการตีพิมพ์ ​เมื่อ​เขาอายุ​ได้ 17 ปี

ดูเหมือนว่า หนุ่มน้อย แอนเดอร์เซน ​จะ​เป็นคนช่างคิด ช่างฝัน เปี่ยมล้น​ไปด้วยจินตนาการ

ตามประวัติกล่าวว่า ​เขา​เป็นบุตรของผู้มีฐานันดรสูงศักดิ์ อาจ​จะถึงในราชวงศ์เดนมาร์ค ​แต่อาจ​จะ​เป็นลูกนอกสมรส จึงไม่​ได้รับการยอมรับ

ชีวิตในวัยเยาว์ของ​เขาจึงลำบาก ระหกระเหิน เคย​เป็นลูกมือของช่างทอผ้า ช่างตัดเสื้อ ​เมื่ออายุ 14 ​เขาจึงเริ่มเข้า​ไปหางานในกรุงโค​เป็นฮาเกน เมืองหลวง เริ่มจากอาชีพนักแสดง นักร้องเสียงโซปราโนในโรงละคร ​แต่​เมื่อเสียงเริ่มหาย ทีมงานละครกลับสนใจในบทกลอน บทกวี​ที่​เขาเขียน ​เขาจึงเริ่มอาชีพนักเขียนนับ​แต่นั้น​

​แม้ว่า​จะเขียนดี เขียนเก่ง เปี่ยมล้น​ไปด้วยจินตนาการอย่างนั้น​ ​แต่แอนเดอร์เซนก็ทนทุกข์ทรมาน​กับโรค Dyslexia ​ซึ่ง​เป็นโรคภาวะการเรียนรู้บกพร่อง มีปัญหาเรื่อง​การอ่าน การสะกดคำ ​ซึ่งมีสาเหตุจากระบบประสาทภายในสมอง

รวม​ทั้งชีวิตในวัยเยาว์​ที่ระหกระเหิน ไม่​ได้รับการยอมรับถึงชาติกำเนิด​ที่แท้จริง ล้วน​เป็นบาดแผลล้ำลึกในใจของแอนเดอร์เซน

​แต่เราท่านคง​ได้เห็น แอนเดอร์เซนไม่ย่อท้อ ยังคงมุ่งมั่นทำงาน​ที่​เขารัก ไม่ว่า​จะ​เป็นบทกลอนกวี นิทาน เรื่อง​ราวต่างๆ​

วันเกิดของแอนเดอร์เซน 2 เมษายนนี้ จึง​ได้รับการยกย่องว่า​เป็น วันหนังสือเด็กนานาชาติ (International Children's Book Day)

อีกสิ่งหนึ่ง​​ที่ ทำให้เราชาวโลกหวนคิดถึง​เขา ​คือ รูปปั้นสาวเงือกน้อย ​ซึ่งตั้งอยู่​ ณ ท่าเรือ​ที่เดนมาร์ค ​ซึ่งเปรียบเสมือนสิ่งรำลึกถึงแฮนส์ คริสเตียน แอนเดอร์เซน

​และเรื่อง​ราวอันทรงคุณค่าของ​เขา​ที่ฝากไว้ ดุจมณีน้ำงามในใจเด็กๆ​​และผู้คน


เขียนต่อ​ไป อย่า​ได้ท้อ...​..

ด้วย​ความปรารถนาดี

พิลกริม

 

จากใจ..บรรณาธิการ,
๐๒ เมษายน ๒๕๕๓

editorial นิตยสารรายสะดวก
ข้ อ เ ขี ย น ล่ า สุ ด
ซ่อน.....กลิ่นราตรี โดย เล็ก โยธา .. ​ความรักของผม​กับราตรีก็เหมือน​กับทุก​ความรักทั่ว​ไปในวัยเรียน ​ที่ยังหาบทสรุปจริงจังกัน​ได้ยาก ​เพราะเราต่างก็ไม่รู้เลย​ว่าเรา​จะ​ไปสอบติดมหาวิทยาลัยกัน​ที่ไหน .. -23 views - [อ่านต่อ..]

"ปีตานัต" - "ปัตตานี" โดย แม่มะลิ .. โกโก้ปั่นสไตล์ปีตานัต ปกติ​จะราดน้ำช๊อคโกแลตเยิ้มฉ่ำ ขมๆ​หวานๆ​ นุ่มๆ​ ลองนึกถึงสภาพอากาศร้อนอบอ้าวเหงื่อหยดติ๋งๆ​ อากาศอบๆ​ชื้นๆ​บริเวณเมืองชายทะเลนะคะ​ แดดร้อนเปรี้ยงๆ​ โก้โก้ปั่นเย็นๆ​ซักแก้ว ซู๊ดดดดด!!! ชื่นใจ .. -66 views - [อ่านต่อ..]

แตกสลาย ตอนเรื่องของเราเริ่มต้นที่ไหน โดย แม่มะลิ .. เรื่อง​ของเรามันเริ่มต้นในช่วงค่ำคืนฤดูร้อน​ที่แสนร้อน มิตรภาพของการสนทนาเริ่มต้นจากการพูดคุยทั่ว​ไปสิ่ง​ที่ดึงดูดเราเข้าหากัน​คือ​ความอยากรู้อยากเห็น อยากเข้าใจในบางสิ่งบางอย่าง .. -20 views - [อ่านต่อ..]

แตกสลาย โดย แม่มะลิ .. ใน​ความสัมพันธ์​เพราะ​เป็นเรื่อง​ของการต่อรอง​ระหว่างอำนาจของหัวใจ​ที่ผลัดกันครอง​ความ​เป็นใหญ่ ​แต่แต้มต่อ​จะเกิดขึ้น​ก็ต่อ​เมื่อมีคนหนึ่ง​คนใดเกิด​ความรู้สึก​ที่ล้ำลึกกว่า .. -297 views - [อ่านต่อ..]

F a c t   C a r d
ชื่อ นิตยสารรายสะดวก
ตีพิมพ์ครั้งแรกเมื่อ ๕ มีนาคม ๒๕๔๖
จำนวนงานเขียน ๑๑๕๓ ชิ้น
จำนวนนักเขียน ๖๖๙ ท่าน
งานเขียนบนโต๊ะบ.ก. ๕๗๑ ชิ้น
งานเขียนคัดสรร ๔๗๕ ชิ้น
งานเขียนลงตะกร้า ๑๐๗ ชิ้น
-- เชิญร่วมเป็นนักเขียน -- ลงทะเบียนนักเขียน ที่นี่
R e a d e r ' s   C o m m e n t
ความเห็นที่ ๑ : ลุงปิง [C-16878 ], [58.10.216.210]
เมื่อวันที่ : 03 เม.ย. 2553, 02.45 น.

นิทานของแฮนส์ คริสเตียน แอนเดอร์เซน​เป็นหนังสือ​ที่ผมชอบมาก​ที่สุดเล่มหนึ่ง​

จำ​ได้ว่าผมเคย​ได้รับหนังสือนิทานของแฮนส์ คริสเตียน แอนเดอร์เซน​เป็นเล่มปกแข็งเดินทองกระทัดรัดฉบับ​ภาษาอังกฤษสวยงามมาก จากครอบครัวนีลเซนสมัย​ที่ทำงานเขียนแผนผังสถานพักฟื้น Plyjemmet ให้​เขา​ที่เมือง Saxkobing เดนมาร์กในวันปีใหม่ ถนอม​และเก็บรักษาไว้อย่างดี วันหนึ่ง​น้องสาวยืม​ไปให้อาจารย์​และ​เพื่อนๆ​อ่าน​ที่ธรรมศาสตร์ ยังไม่​ได้คืนจนกระทั่งบัดนี้ ไม่รู้ว่าอยู่​​ที่​ใคร ยังเสียดายไม่หาย...​

ยอมรับว่า​เป็นนิทานในดวงใจเลย​ทีเดียว...​

ขอบคุณครับ​คุณพิลกริม​ที่กรุณาช่วยรำลึก​ความจำว่าวัน​ที่ 2 เม.ย. ​เป็นวันเกิดของนักเล่านิทานอมตะผู้โด่งดัง​ที่สุดของโลกคนนี้...​

แจ้งลบข้อความ


ความเห็นที่ ๒ : ลุงเปี๊ยก [C-16880 ], [115.67.164.196]
เมื่อวันที่ : 03 เม.ย. 2553, 05.51 น.

ผมชอบแอนเดอร์เซนเหมือนกันครับ​ ​โดยเฉพาะเรื่อง​เด็กหญิง​กับไม้ขีดไฟ นิทานของ​เขาอ่านแล้ว​​ได้แรงบันดาลใจ การเล่าเรื่อง​​ที่มีจินตนาการโลดแล่น​ไปไม่สิ้นสุด ​เป็นสิ่งมหัศจรรย์จริง ๆ​ ในเมืองไทยมีนิทานพื้นบ้านสนุกคล้ายกันอยู่​หลายเรื่อง​ เช่น ตำนานกบอมจันทร์ เรื่อง​นางผมหอม ​ที่ผมเคย​ไปยืนฟังตาโฮมตรงข้ามบ้านเล่าให้ฟังหลายเดือนก่อน สนุกไม่แพ้กัน

เสีย​แต่ว่านิทานพื้นบ้านนั้น​ ไม่​ได้บันทึกให้รู้ว่า ต้นธารคนเล่าคนแรกนั้น​​เป็น​ใคร คนไทยเราอาจ​จะมีอัจฉริยะแบบแอนเดอร์เซนอยู่​ด้วย หรืออาจ​จะ​เป็นการเล่าขานต่อๆ​กันมา ​และมีการเพิ่มเติมเนื้อหาขึ้น​ในชั้นหลัง จนกลาย​เป็นนิทานแสนสนุกก็​เป็น​ได้

น่าเสียดาย​ที่จนป่านนี้ นิทานพื้นบ้านดี ๆ​ ยังคงตกหล่นอยู่​ตามชนบท ​และคน​ที่พอ​จะเล่าเรื่อง​เหล่านี้​ได้ ก็เหลือน้อยลงทุกทีแล้ว​

แจ้งลบข้อความ


ความเห็นที่ ๓ : Rotjana Geneva [C-16890 ], [193.134.193.5]
เมื่อวันที่ : 06 เม.ย. 2553, 22.27 น.

ขอบคุณพิลกริมอีกครั้งค่ะ​​ที่ช่วยจับบทบรรณาธิการมาเขียน

ชอบใจตรงตอนจบนี่แหละ​​ที่บอกว่า "เขียนต่อ​ไป อย่า​ได้ท้อ" ​เพราะนั่น​คือสิ่ง​ที่นักเขียน​ต้องการจริง ๆ​

​ที่บ้านรจฯก็มีหนังสือของแอนเดอร์สันอยู่​หนึ่ง​เล่มหนา (ภาษาอังกฤษ) นาน ๆ​ ก็จับมาอ่านที

​ที่จริงแล้ว​นิทานของ อดส นั้น​สะท้อน​ความยากไร้ในสังคมหาน้อยไม่ เช่น เด็กหญิงไม้ขีดไฟ อ่าน ๆ​ ​ไปแล้ว​รู้สึกเหมือนไม่ใช่นิทานเด็ก คง​เป็น​เพราะตอนเด็ก เราอ่าน เราก็ไม่คิดมาก พออ่านตอน​เป็นผู้ใหญ่ เรา​จะรู้สึกโรแมนติกน้อยลง มีมุมมองของชีวิตจริงในการอ่านมากขึ้น​ แล้ว​เข้าใจว่า การหนาวตายของเด็กหญิงไม้ขีดไฟในขณะ​ที่ผู้คนเดิืนผ่าน​ไปมาบนท้องถนนนั้น​ ​เป็นเรื่อง​น่าเศร้าของสังคม​ที่้ขาด​เอาใจใส่คนยากไร้เพียงใด

พูดแล้ว​เดี๋ยวกลับ​ไปเปิดอ่าน อดส ​ที่บ้านอีกสักตอนดีกว่า

ขอบคุณอีกครั้งค่ะ​

แจ้งลบข้อความ


ความเห็นที่ ๔ : ข้าวฟ่าง [C-16913 ], [115.67.248.56]
เมื่อวันที่ : 16 เม.ย. 2553, 18.45 น.

ขอบคุณคุณพิลกริมนะคะ​...​​ที่ทำให้​ได้รับรู้ประวัติราชาแห่งโลกนิทานบางมุม​ที่ไม่เคยทราบมาก่อน ช่วง​ที่ข้าวฟ่างอยู่​เจนีวาเกือบ ๒ ปี ​ได้อยู่​ท่ามกลางเด็กDyslexia หลายคนทีเดียว

เจ้านายข้าวฟ่าง​เป็นผู้เชี่ยวชาญด้านเด็กDyslexia ​โดยเฉพาะคะ​...​​ได้เห็นมุม​ที่เราไม่เคยเห็นจากเด็กพิเศษหลายคน​ที่น่าทึ่งมากๆ​ เด็ก​ที่ข้าวฟ่างดูแลคนหนึ่ง​พูด​ได้ไม่น้อยกว่า ๕ ภาษา ​และมี​ความคิด​ที่​เป็นโลกแห่งจินตนาการของ​เขา​ที่น่าติดตามมาก...​บางครั้งออก​จะสงสัยเหมือนกันว่า ​เขาคิด​ได้อย่างไร???

นอกเหนือจากนิทานยอดฮิต...​The Little Mermaid ​กับ The Ugly Duckling แล้ว​ ข้าวฟ่างชอบ...​Thumbelina(ทัมเบลีน่า)มากๆ​ คะ​ ​เพราะ​เป็นเรื่อง​ราว​ที่สวยงามในโลกแห่งจินตนาการ​ที่เข้า​กับสมัยปัจจุบัน​ได้ดีทีเดียว

เวลา ๒๐๕ ปีของราชาแห่งโลกนิทาน​เป็นเวลา​ที่โลกของเด็กๆ​มี​ความสุข ข้าวฟ่างคิดว่า Hans Christian Andersen คงไม่ทุกข์ทรมาน​กับ​ความ​เป็นDyslexia ของ​เขามากนัก ​เพราะ​เขามีอิสระในการคิด​ที่ต่างจากคนปกติมากมาย​นัก...​ขอบคุณคุณพิลกริมอีกครั้งนะคะ​...​สำหรับเรื่อง​ราวดีๆ​ ​กับนักเขียนนิทานระดับโลก

แจ้งลบข้อความ


สั่งให้ระบบส่งเมลแจ้งการเพิ่มเติมความเห็น
 ศาลานกน้อย พร้อมบริการเสมอ และยินดีรับฟังข้อเสนอแนะจากทุกท่าน  ติดต่อเว็บมาสเตอร์ได้ทางคอลัมน์ คุยกับลุงเปี๊ยก หรือทางอีเมลได้ที่ uncle-piak@noknoi.com  พัฒนาระบบ : ธีรพงษ์ สุทธิวราภิรักษ์  โลโกนกน้อย : สุชา สนิทวงศ์  ภาพดอกไม้ในนกแชท : ณัฐพร บุญประภา  ลิขสิทธิ์งานเขียนในนิตยสารรายสะดวก เป็นของผู้เขียนเรื่องนั้น  ข้อความที่โพสบนเว็บไซต์แห่งนี้ เป็นความคิดเห็นส่วนตัวของผู้โพสทั้งสิ้น