![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
ฤดูกาลแห่งสายฝน หรือในชื่ออันแสนจะไพเราะว่า วสันตฤดู เริ่มมาเยือนบ้านเราแล้วอย่างจริงจัง ด้วยเมฆฝนที่ครึ้มดำและกลายเป็นหยดน้ำ หลั่งรินสายไม่เว้นแต่ละวัน
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
คราวนี้จึงอยากจะนำบทกวีที่เกี่ยวกับสายฝนในทัศนคติของกวีที่มีต่อสายฝนมาให้อ่านกันนะคะ
บทแรก เป็นของ Gregory collins ที่เขียนถึงสายฝนไว้ในอารมณ์ที่เศร้าสร้อย ที่จริงบทกวีชิ้นนี้ยาวมาก แต่จะคัดมาให้อ่านกันเพียงหนึ่งบท
the sound of rain from beginning to end
the sound of rain for the first time across the earth
the sound of rain for the second time and the surface of the water is these eyes of mine
the sound of rain stream after stream still crying about those who vanished long ago
the sound of rain seems a dream before we die and grow old
ผู้เขียนได้เปรียบเปรยหยาดฝนที่โปรยลงสู่พื้นดิน ว่าคล้ายกับหยดน้ำตาที่ต้องสูญเสียคนที่รักที่เสียชีวิตจากไป และเปรียบเสียงของสายฝนเหมือนสัญลักษณ์แห่งความฝันก่อนที่เราจะชราแก่เฒ่าและตายจากไปตามกาลเวลา
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
ส่วนบทกวีอีกบทหนึ่ง เป็นของ Alex ymj ผู้ซึ่งสะท้อนความรู้สึกของการไม่ชอบฝนตกเอาเสียเลย ถึงกับภาวนาขอให้ฝนเลิกตกเสียที
Rain is Falling
Rain, rain, its always raining,
Rain, rain, I end up saying,
Rain, rain, please go away now,
Rain, rain, just leave right now,
Rain, rain, dont know how,
I dont care how,
To make my rainy day just go away...
So I stand,
in the pouring rain,
So I can,
feel the growing pain,
Of having rain,
coming down like the Armageddon flame.
I can see raindrops playing their game,
Even though they look the same,
I know that there is more to rain......
กวีได้เปรียบเทียบสายฝนเหมือนความยากลำบาก อารมณ์ความรู้สึกที่หม่นมัว คำว่า "rainy day" ของชาวตะวันตก ช่างเป็นวันอันแสนมืดครึ้ม ซึมเซา เศร้าหมอง เจ็บปวด เป็นอารมณ์ที่ไม่น่าปรารถนา และในทัศนะของกวี อารมณ์ความรู้สึกอันเศร้าหมองนี้ ดูเหมือนจะไม่มีวันจบสิ้น เพราะ I know that there is more to rain......
อุปมาก็คงเฉกเช่นชีวิตมนุษย์...ที่มักจะมีอารมณ์ สุข เศร้า เหงา สนุก คละเคล้ากันไป ผลัดกันหมุนเวียนเปลี่ยนกันเข้ามา เมื่อจากไปแล้ว เดี๋ยวก็มาใหม่ได้อีก
สำหรับฉันแล้วคิดว่า เราควรจะมองสิ่งต่างๆ ที่ผ่านมาเข้ามาในชีวิตให้เหมือนดั่งฤดูกาล
ไม่ว่าจะ ร้อน ฝน หนาว ล้วนแต่ผันแปรเปลี่ยน ไม่มีหยุดนิ่ง อารมณ์เหงา เศร้า เมื่อถาโถมเข้ามา มันก็ย่อมมีวันจากไป และมีอารมณ์สนุก สุขสันต์เข้ามาแทนที่
อย่าปล่อยให้ฤดูกาลใดฤดูหนึ่งอยู่กับเรานานเกินไป
สำหรับสายฝน ฉันไม่เคยรังเกียจสายฝน อย่างน้อยหยดหยาดฝนก็ทำให้โลกฉ่ำเย็นและเป็นน้ำหล่อเลี้ยงให้สรรพชีวิตทั้งมวลได้เจริญงอกงาม
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
ด้วยความปรารถนาดี

Pilgrim
ที่มาของ บทกวี:
http://www.poemhunter.com/poem/the-sound-of-rain-from-beginning-to
-end/
http://www.poemhunter.com/poem/rain-is-falling/
จากใจ..บรรณาธิการ,
๐๗ มิถุนายน ๒๕๕๑
![]() | |
![]() | |
editorial | นิตยสารรายสะดวก |
เมื่อวันที่ : 07 มิ.ย. 2551, 15.30 น.
สายฝนฉ่ำ พร่ำพรู ฤดูฝน
สุขสันต์ในวันฝนตกเช่นเดียวกันครับคุณpilgrim...
ชื่นกมล ยลพะยอม หอมพฤกษา
ฝนโปรยปราย สายน้ำ ฉ่ำอุรา
กล่อมนิทรา พาฝัน บรรเจิดไกล...